English Lesson 30

I miss you

(寂しいわ)

★日本語では気恥ずかしくてモゾモゾしてしまう

人でも、英語なら思い切って言える!

ピンポン!そこが英語と日本語の一番の違い

と言ってもいいほどで、このフレーズを

“未使用”の人は、人生の半分をソンしている!

I miss you

★遠距離ラブでも、1時間後に逢える人でも、

「あなたに身も心も首ったけ」

と説明するのもヤボなほど シンプルな句を

宝のもちぐされにせず、クチずさもう。

★I miss you, I wish you were here

(寂しいわ。あなたがここにいてくれたら…)

と言えば、後半のフレーズを伴った

安心感でブレることなく伝わるけれど、

ギュッとしまったI miss youには

ストレートなだけ、抱きしめたい感が漂う。

★もちろん、”逢えなくて寂しかったわ”の

I missed youには再会のヨロコビ

“寂しくなるわ”のI’ll miss youには別離の

サミシサ☞3点セットで肌身離さずに。

…もの思う秋は、人が恋しく愛おしい季節。

唇がかじかむ冬の前に、身近なあの人にぜひ♪

 

2017.10.27

 

NEW① オリンピックまでに英語を話そう!

「My First English」(@下北沢・青山)http://goo.gl/f0asoc

メール予約制☞petekobayashi@gmail.com

NEW② 人見知りにサヨナラする㊙ベーシック英会話+α

@京急百貨店COTONOWA・1月期募集中goo.gl/g7cZz0

*「ワンコインA会話レッスン・Ame語a Merry Go Round!」絶賛開催中!

「YouTube」で動画が見られます☞ https://goo.gl/AZEbly

★Facebookのページはこちら→https://goo.gl/7BtceT

★ブログ「You live and learn→http://goo.gl/f0asoc

*出前英会話クラス承り中!☞petekobayashi@gmail.com