English Lesson 31

Behind you!

(後ろを失礼します!)

★英語ワールドと呼ばれる「英語文化圏」では、

他者の耳目に触れて見ず知らずの人や

赤の他人に声をかける際の表現が潤沢にある。

また、そうしてこそ機能する社会だ。

Behind you!は、他人への声かけが

必要な混み合った公共空間で、

接触を未然に防ぐのに重用されるフレーズ。

――“人間の後ろには目が付いていない!”

ウンウン!とナットクの理を人間社会の空間に

フィットさせた英語らしさが漂う。

★あ、何も地上(ground)だけのコトでなく、

空の上(in-flight)の飛行機の中でも。

カートを押すflight attendant(客室乗務員)が

Behind you! (or Coming through!)と

そういえば、よく言っているなあ。

★いずれもポイントは、丁寧なモノ言いよりも

安全面を優先させる!という

機能性英語の身上で得意技なのですね。

★さ、便利といえばベンリだけど、

年がら年中、スミマセ~ンの“Excuse me

一点通しをお早めに卒業して、

レパートリーを広げるのが上達への道。

 

2017.12.8

 

NEW① オリンピックまでに英語を話そう!

「My First English」(@下北沢・青山)http://goo.gl/f0asoc

メール予約制☞petekobayashi@gmail.com

NEW② 人見知りにサヨナラする㊙ベーシック英会話+α

@京急百貨店COTONOWA・1月期募集中goo.gl/g7cZz0

*「ワンコインA会話レッスン・Ame語a Merry Go Round!」絶賛開催中!

「YouTube」で動画が見られます☞ https://goo.gl/AZEbly

★Facebookのページはこちら→https://goo.gl/7BtceT

★ブログ「You live and learn→http://goo.gl/f0asoc

*出前英会話クラス承り中!☞petekobayashi@gmail.com