English Lesson 65

Remind me to〜

(〜を覚えておいて!)

★日本語には無いけど、英語にはある。

そういう言い回し(saying)ってスコブル便利で、

すぐにでも使ってみたくなる。

そんなカテゴリーのトップに座り続けている

フレーズに“Remind me to~”がある。

★「...大切なので、もし私が忘れていたら、

覚えておいて!」といった意味合いで、

アレもコレもソレも今日中にやらなくては!...

みたいにテンパっている時に重用する。

“(Will you) remind me to get milk?”

(買い物リストに入れ忘れた)牛乳を、

同行の人に覚えておいてもらう...みたいな

よく使うフレーズで、むろんmilkに限らずOK

★もうひとつ、ふたつ。日々に追われて、

近しい人の大切なanniversary(記念日)を

どうも忘れそうな気がする時とか。

肝入り新プロジェクトの外国人へのお披露目で

目玉のデータ数字をトチリそうで

colleague(同僚)に共有してもらう時とか。

いずれも“Remind me to~”を使えば、

便利さが病みつきになるほど...大活躍する。

★ふと気づけば、使われていなかった脳が

気持ちよく刺激される気がして、

「リマインドして!」「リマインダー」と

カタカナ語化して上昇気流に乗っているみたい。

★あ、リマインドしてくれた相手には、

“Thank you for reminding me”

(教えてくれてありがとう/

覚えていてくれてありがとう)

そう、こんなフレーズで感謝の気持ちを。

2020.10.27

★企業・グループ・個人etc「英会話レッスン」承り中!petekobayashi@gmail.com

★ブログ「You live and learn」http://petekobayashi.blogspot.jp/

★Facebookのページはこちらhttps://goo.gl/7BtceT