English Lesson 68

Your eyes are the window to your soul.

(目は心の窓)

★“目は心の窓”って、英語フレーズとセットで

ティーンの頃に覚えた名言なのに

ず~っと長く埃を被ってきた気がする。

★ふと気づいたら、世界は急転して、

かの懐かし~いフレーズが

“The eyes say more than the mouth”

(目は口ほどにモノを言う)と

競うごとくクローズアップされている。

★他ならぬウイルス感染症(COVID-19)で

世界中がマスク(Mask)を着用、

曰く“口もとの表情が相手に伝わらない”

ピュアな心性にハタと膝を打つ。

★図らずも、人間感情の真意を伝えるのは、

時として言葉を超える目の表情。

タイトルの名言(famous quote/saying)は

そんな原点を想起させてくれる。

★マスクなしでは世界の夜も明けない代物だが、

もとより英語の“mask”は「仮面」の意。

花粉や風邪のマスクは日本独特の文化であって、

“(Japanese)face mask”としないと

世界に通じなかった!のが今やウソのよう。

★そんな日本発?マスク礼賛を耳にすると

こそばゆいような感覚よりも、

収束して話題から消えるのをひたすら願う。

その日、その時が来るまで

人間の本性をあらわす目に注力しようか。

̶̶    “Eyes never lie" ̶̶           

2021.01.26

★企業・グループ・個人etc「英会話レッスン」承り中!petekobayashi@gmail.com

★ブログ「You live and learn」http://petekobayashi.blogspot.jp/

★Facebookのページはこちらhttps://goo.gl/7BtceT