English Lesson 68
Your eyes are the window to your soul.
(目は心の窓)
★“目は心の窓”って、英語フレーズとセットで
ティーンの頃に覚えた名言なのに
ず~っと長く埃を被ってきた気がする。
★ふと気づいたら、世界は急転して、
かの懐かし~いフレーズが
“The eyes say more than the mouth”
(目は口ほどにモノを言う)と
競うごとくクローズアップされている。
★他ならぬウイルス感染症(COVID-19)で
世界中がマスク(Mask)を着用、
曰く“口もとの表情が相手に伝わらない”
ピュアな心性にハタと膝を打つ。
★図らずも、人間感情の真意を伝えるのは、
時として言葉を超える目の表情。
タイトルの名言(famous quote/saying)は
そんな原点を想起させてくれる。
★マスクなしでは世界の夜も明けない代物だが、
もとより英語の“mask”は「仮面」の意。
花粉や風邪のマスクは日本独特の文化であって、
“(Japanese)face mask”としないと
世界に通じなかった!のが今やウソのよう。
★そんな日本発?マスク礼賛を耳にすると
こそばゆいような感覚よりも、
収束して話題から消えるのをひたすら願う。
その日、その時が来るまで
人間の本性をあらわす目に注力しようか。
̶̶ “Eyes never lie" ̶̶
2021.01.26
★企業・グループ・個人etc「英会話レッスン」承り中!☞ petekobayashi@gmail.com
★ブログ「You live and learn」→http://petekobayashi.blogspot.jp/
★Facebookのページはこちら →https://goo.gl/7BtceT