English Lesson 20

Remind me to~.

(~を思い起こさせてね!)

★日本語では見当たらないけど

英語にある言い回しって、もうひとつの脳を

刺激されるようで何だか心地よい。

Remind me to~は「大切なことなので、

もし私が忘れていたら、用件を覚えておいてね」

といったニュアンスなので、

多様なシーンで重用するイディオムだ。

Remind me to get milk.

スーパーなんかで買い物リストに書き忘れた

牛乳を、同行の娘に言っておくとか。

近しい人との大切なanniversary(記念日)を

忘れそうな予感がする…とか。

社運を賭けたプレゼン日、アガってキモ部分を

忘却しそうな時、colleague(同僚)に

reminderになってもらう…とか。

★この”Reminder”は備忘録の意味で

手帳なんかでは見かけるけど、

ばってん、会話でのRemind me to~って、

“人間は忘れる動物”の肯定的な匂いが

プンプンして、よ~し新年から使ってみるぞ。

 

2016.12.29

 

*出前英会話クラス承り中!☞petekobayashi@gmail.com

「ワンコインA会話レッスン・Ame語a Merry Go Round!」 絶賛開催中!

「YouTube」で動画が見られます☞https://goo.gl/AZEbly

Facebookのページはこちら→https://goo.gl/7BtceT

★ブログ「You live and learn」→http://goo.gl/f0asoc