English Lesson 20
Remind me to~.
(~を思い起こさせてね!)
★日本語では見当たらないけど
英語にある言い回しって、もうひとつの脳を
刺激されるようで何だか心地よい。
★Remind me to~は「大切なことなので、
もし私が忘れていたら、用件を覚えておいてね」
といったニュアンスなので、
多様なシーンで重用するイディオムだ。
★Remind me to get milk.
スーパーなんかで買い物リストに書き忘れた
牛乳を、同行の娘に言っておくとか。
近しい人との大切なanniversary(記念日)を
忘れそうな予感がする…とか。
社運を賭けたプレゼン日、アガってキモ部分を
忘却しそうな時、colleague(同僚)に
reminderになってもらう…とか。
★この”Reminder”は備忘録の意味で
手帳なんかでは見かけるけど、
ばってん、会話でのRemind me to~って、
“人間は忘れる動物”の肯定的な匂いが
プンプンして、よ~し新年から使ってみるぞ。
2016.12.29
*出前英会話クラス承り中!☞petekobayashi@gmail.com
*「ワンコインA会話レッスン・Ame語a Merry Go Round!」 絶賛開催中!
「YouTube」で動画が見られます☞https://goo.gl/AZEbly
Facebookのページはこちら→https://goo.gl/7BtceT
★ブログ「You live and learn」→http://goo.gl/f0asoc